力箭二号一级动力系统试车成功!首飞将发射轻舟初样试飞船
力箭二号一级动力系统试车成功!首飞将发射轻舟初样试飞船
力箭二号一级动力系统试车成功!首飞将发射轻舟初样试飞船
第九届世界汉学大会(dàhuì)活动现场,来自五十余个国家和地区的(de)汉学家共商人工智能时代汉学的创新发展之路。 第九届世界汉学大会主办方供图(gōngtú)
当汉学研究遇上人工智能,当人文与技术交汇(jiāohuì)激荡,会碰撞出一场怎样跨越地域、融通(róngtōng)古今的思想盛宴?
日前,在(zài)6月10日首个“文明对话国际日”到来之际,以“理解中国:人工智能时代的汉学(hànxué)研究”为主题的第九届世界汉学大会(dàhuì)在深圳举行。本次大会由教育部中外语言交流合作中心(zhōngxīn)和中国人民大学共同主办,重点关注人工智能技术迅猛发展(fāzhǎn)对汉学和中国研究的影响。来自50余个国家和地区的近200位汉学家(hànxuéjiā)共商汉学在人工智能时代的创新发展之路,为践行“全球文明倡议”、推动中外文明交流互鉴注入(zhùrù)新动能。
人工智能成为汉学(hànxué)研究“新帮手”
AI不仅(bùjǐn)能帮助汉学研究者完成翻译、文本撰写等基础工作,还能进行数据可视化(kěshìhuà)甚至制作视频,帮助研究人员发现人工无法发现的模式、趋势和联系(liánxì)。
用人工智能(réngōngzhìnéng)(AI)追踪(zhuīzōng)中国传统诗歌关键词的寓意演变,借助AI理解中国古代数学文本,在汉语教学中用AI定制教学方案……大会上,多国学者分享了将人工智能用于汉学研究和汉语教学实践的亲身经历(qīnshēnjīnglì),认为人工智能已经(yǐjīng)成为汉学研究的新助手。
“人工智能可以完成(wánchéng)我们一辈子都干不了的事,比如阅读成千上万的文本,并识别其中的共性与差异,甚至辨析文本在跨文化、跨时间的流动中如何转变。”德国埃尔朗根—纽伦堡大学副校长白安雅高度肯定人工智能的独特价值。白安雅介绍,其所在的研究小组利用图表检测(jiǎncè)模型(móxíng)分析(fēnxī)了中国(zhōngguó)明代科学家徐光启与意大利传教士(chuánjiàoshì)利玛窦合译《几何原本》中文版(zhōngwénbǎn)的跨文化演变过程,“这展现了AI在研究中国数学史以及跨文化知识可视化等领域的巨大潜力”。
香港大学助理教授哈维尔·查则以新(xīn)儒学为案例,探讨了大语言模型处理“不确定类别”“流动概念”“模糊关联”的方法。“结合历史语境与计算技术,我会用AI来做(zuò)一些辅助工作,这能够让我的工作更加精准,同时帮助我发现(fāxiàn)一些新的领域。”哈维尔·查说,他(tā)借助大模型识别中国传统诗歌(shīgē)模式并追踪关键词(guānjiàncí)的语义演变,比如精准锁定“虎(hǔ)”这类传统关键词搜索易遗漏的词汇,提出了传统方法不易触及的研究问题。
“现在我离不开AI的帮助(bāngzhù),甚至都不用雇佣研究助理了。”韩国(hánguó)学学院(xuéyuàn)教授金炳善惊叹于人工智能对研究效率的革命性提升。他指出,AI不仅能完成翻译、文本撰写等基础工作,还能进行数据可视化甚至制作视频,其强大之处(chù)在于“帮助研究人员快速处理和分析大量数据,并发现人工无法发现的模式、趋势(qūshì)和联系”。
杜伦大学助理(zhùlǐ)教授德龙也肯定了大语言模型在“古汉语语义消歧、跨文本关联挖掘中具有突破性”,但他认为在应用(yìngyòng)大语言模型时应“融合历史社会学方法,避免技术简化(jiǎnhuà)主义”。
印度尼西亚三一一(yīyī)大学(dàxué)的潘范妮从语言教育实践角度,指出基于AI的智能辅导系统“可以根据学生的学习进度与表现(biǎoxiàn)提供个性化辅导与支持,突破了长期以来传统大班教学(jiàoxué)难以实现个性化辅导的困境(kùnjìng)”,但她强调“语言教育要坚持以人为本,以学生为中心,以技术为辅。只有明确人与智能工具的关系,技术才能(cáinéng)更好地在国际中文教育中发挥作用”。
培育(péiyù)AI时代的汉学研究“新力量”
新一代汉学家要主动适应并善用(shànyòng)AI,同时掌握精准“理解中国”所需的深厚语言能力与人文(rénwén)素养。
伴随(bànsuí)人工智能技术快速发展,汉学(hànxué)研究(yánjiū)的边界不断拓展,从事汉学研究的年轻力量层出不穷。如今,新一代汉学家正熟练驾驭AI工具,在汉学研究中大显身手。
如何培育AI时代的(de)(de)汉学研究新力量成为本次大会讨论的热点,青年学者也成为会上备受关注的群体。
在大会(dàhuì)期间举办的“汉学薪传:青年(qīngnián)汉学家(hànxuéjiā)圆桌”活动中,来自(láizì)中国、德国等国家的多名青年汉学家展开对谈。从儒家社会构造思想看待人工智能问题、对一部未(wèi)发表的利玛窦传记进行研究、以马克思主义视角探讨人工智能对文明对话的影响……青年汉学家们结合各自研究领域分享对汉学研究的独特见解(jiànjiě),展现出他们的新锐思维和创新活力。
来自阿根廷、越南、伊拉克等多个(duōgè)国家的青年学者(xuézhě)也在会上展示了研究成果。与会专家普遍认为,在人工智能赋能的时代浪潮中,世界汉学大会通过整合全球学术资源,为青年汉学家提供系统(xìtǒng)的学术训练与实践机会(jīhuì),期待更(gèng)多青年学者加入这场跨时空、跨文化的学术接力。
“人工智能技术带来的深刻(shēnkè)变革,对汉学研究和人才培养提出挑战。要(yào)主动适应并善用(shànyòng)AI,同时培养学生掌握精准‘理解(lǐjiě)中国’所(suǒ)需的深厚语言能力与人文素养,推动汉学繁荣(fánróng)发展。”英国牛津大学圣安妮学院研究员罗伯特・恰德强调,国际汉学家在当下世界扮演着愈发关键的角色,世界汉学大会为维持国际汉学家和中国学术界紧密联系、促进全球汉学交流、培养新一代汉学人才提供重要平台。
长期以来,中国始终重视培养新一代青年汉学家(hànxuéjiā)。中国教育部中外语言(yǔyán)交流合作中心自2013年发起实施(shíshī)“新汉学计划”以来,已支持中外知名大学高标准选拔(xuǎnbá)、精细化培养1080名汉学博士生,覆盖117个国家和地区,从而推动汉学领域青年人才迅速成长。同时,还累计支持举办60多场国际学术会议(xuéshùhuìyì),资助翻译出版(chūbǎn)70多部汉学著作,组织1700多名(duōmíng)专家学者来华访问研修,为国际汉学交流和繁荣注入源源不断的动力。
中国教育部副(fù)部长吴岩在会上表示,中国将携手中外各界继续深入实施“新汉学计划”,着力培养新一代青年汉学家(hànxuéjiā),创新(chuàngxīn)办好世界汉学大会,努力为世界汉学发展和开展国际交流(guójìjiāoliú)提供优质服务,为推动世界多元文明互鉴和构建人类命运共同体贡献力量。
机遇与挑战(tiǎozhàn)并存之下的“新关切”
AI技术必然(bìrán)会给汉学研究带来深刻变革。面对这一趋势,培养学生精准理解问题的能力应(yīng)成为今后汉学研究发展新的核心关切。
面对技术变革,对人工智能既要主动拥抱(yōngbào)又要理性驾驭,成为与会专家(zhuānjiā)的共识。
俄罗斯国立(guólì)高等经济大学国际关系学系主任、俄罗斯科学院中国与当代亚洲研究(yánjiū)所学术(xuéshù)所长亚历山大·卢金回忆10余年前参加第三届世界汉学(hànxué)大会的场景,直言今非昔比。“当时,人工智能领域(lǐngyù)的研究才刚刚起步,有关汉学与人工智能的问题(wèntí)尚未被提上议事日程。而今天,我们生活在一个截然不同的时代,人工智能已经延伸到我们所从事的汉学研究,这要求我们必须根据新的现实重塑我们的研究方式。”亚历山大·卢金指出,未来(wèilái),人工智能在汉学研究、汉语教学等领域的应用还将继续增长,机遇与挑战并存。但有一点可以(kěyǐ)确定,无论(wúlùn)技术如何发展,在汉学领域,人的主体作用不会减弱或消失(xiāoshī),“因为汉学研究的是人本身,这是无法被数字化的”。
“当AI能在数秒中完成(wánchéng)监测文本的翻译时,我也担心(dānxīn)学生是否还愿意花时间(shíjiān)下苦功。”罗伯特·恰德认为,与其他行业一样(yīyàng),AI技术必然会给汉学研究带来深刻变革。面对这一趋势,培养学生精准理解问题的能力应成为今后汉学研究发展新的核心关切。
与会专家还普遍认为(wèi),在充满不确定性的当下(dāngxià),不同文明(wénmíng)之间平等交流、互学互鉴,将为人类(rénlèi)破解时代难题、实现(shíxiàn)共同发展提供强大的精神指引。各国汉学家作为融通中外文明的使者,可以为沟通中外文化、增进理解友谊合作发挥积极作用。“我们不仅是研究中华文明的学者,更是这个日益分裂的世界中沟通不同文化的桥梁。”北马其顿汉学知识(zhīshí)中心教席学者、青年汉学家代表(dàibiǎo)冯海城代表青年汉学家在大会(dàhuì)上发出倡议,呼吁打破传统(chuántǒng)汉学与中国研究的二元对立,在继承文本精读传统的同时,整合哲学、社会学、人类学、数字人文等多学科方法深化(shēnhuà)对中国的理解,通过知识传播促进跨文化交流,以学术实践化解偏见、推动文明互鉴。
中国人民大学党委书记张东刚表示,汉学(hànxué)始终是推动中外文明交流互鉴、构建人类命运(mìngyùn)共同体的重要纽带。中国式现代化创造的人类文明(rénlèiwénmíng)新(xīn)形态,为(wèi)汉学研究开辟了(le)广阔空间,为人类文明发展提供了新思路新方向。新时代汉学研究应海纳百川,在文明交流互鉴中拓展研究深度广度,为构建人类文明新形态提供思想支撑;应与时偕行,推动数字化赋能,在科技革命浪潮下坚守人文精神;应广育英(yùyīng)才,以“新汉学计划”等搭建青年汉学家立体化成长发展体系。
(人民网(rénmínwǎng)-人民日报海外版)


第九届世界汉学大会(dàhuì)活动现场,来自五十余个国家和地区的(de)汉学家共商人工智能时代汉学的创新发展之路。 第九届世界汉学大会主办方供图(gōngtú)
当汉学研究遇上人工智能,当人文与技术交汇(jiāohuì)激荡,会碰撞出一场怎样跨越地域、融通(róngtōng)古今的思想盛宴?
日前,在(zài)6月10日首个“文明对话国际日”到来之际,以“理解中国:人工智能时代的汉学(hànxué)研究”为主题的第九届世界汉学大会(dàhuì)在深圳举行。本次大会由教育部中外语言交流合作中心(zhōngxīn)和中国人民大学共同主办,重点关注人工智能技术迅猛发展(fāzhǎn)对汉学和中国研究的影响。来自50余个国家和地区的近200位汉学家(hànxuéjiā)共商汉学在人工智能时代的创新发展之路,为践行“全球文明倡议”、推动中外文明交流互鉴注入(zhùrù)新动能。
人工智能成为汉学(hànxué)研究“新帮手”
AI不仅(bùjǐn)能帮助汉学研究者完成翻译、文本撰写等基础工作,还能进行数据可视化(kěshìhuà)甚至制作视频,帮助研究人员发现人工无法发现的模式、趋势和联系(liánxì)。
用人工智能(réngōngzhìnéng)(AI)追踪(zhuīzōng)中国传统诗歌关键词的寓意演变,借助AI理解中国古代数学文本,在汉语教学中用AI定制教学方案……大会上,多国学者分享了将人工智能用于汉学研究和汉语教学实践的亲身经历(qīnshēnjīnglì),认为人工智能已经(yǐjīng)成为汉学研究的新助手。
“人工智能可以完成(wánchéng)我们一辈子都干不了的事,比如阅读成千上万的文本,并识别其中的共性与差异,甚至辨析文本在跨文化、跨时间的流动中如何转变。”德国埃尔朗根—纽伦堡大学副校长白安雅高度肯定人工智能的独特价值。白安雅介绍,其所在的研究小组利用图表检测(jiǎncè)模型(móxíng)分析(fēnxī)了中国(zhōngguó)明代科学家徐光启与意大利传教士(chuánjiàoshì)利玛窦合译《几何原本》中文版(zhōngwénbǎn)的跨文化演变过程,“这展现了AI在研究中国数学史以及跨文化知识可视化等领域的巨大潜力”。
香港大学助理教授哈维尔·查则以新(xīn)儒学为案例,探讨了大语言模型处理“不确定类别”“流动概念”“模糊关联”的方法。“结合历史语境与计算技术,我会用AI来做(zuò)一些辅助工作,这能够让我的工作更加精准,同时帮助我发现(fāxiàn)一些新的领域。”哈维尔·查说,他(tā)借助大模型识别中国传统诗歌(shīgē)模式并追踪关键词(guānjiàncí)的语义演变,比如精准锁定“虎(hǔ)”这类传统关键词搜索易遗漏的词汇,提出了传统方法不易触及的研究问题。
“现在我离不开AI的帮助(bāngzhù),甚至都不用雇佣研究助理了。”韩国(hánguó)学学院(xuéyuàn)教授金炳善惊叹于人工智能对研究效率的革命性提升。他指出,AI不仅能完成翻译、文本撰写等基础工作,还能进行数据可视化甚至制作视频,其强大之处(chù)在于“帮助研究人员快速处理和分析大量数据,并发现人工无法发现的模式、趋势(qūshì)和联系”。
杜伦大学助理(zhùlǐ)教授德龙也肯定了大语言模型在“古汉语语义消歧、跨文本关联挖掘中具有突破性”,但他认为在应用(yìngyòng)大语言模型时应“融合历史社会学方法,避免技术简化(jiǎnhuà)主义”。
印度尼西亚三一一(yīyī)大学(dàxué)的潘范妮从语言教育实践角度,指出基于AI的智能辅导系统“可以根据学生的学习进度与表现(biǎoxiàn)提供个性化辅导与支持,突破了长期以来传统大班教学(jiàoxué)难以实现个性化辅导的困境(kùnjìng)”,但她强调“语言教育要坚持以人为本,以学生为中心,以技术为辅。只有明确人与智能工具的关系,技术才能(cáinéng)更好地在国际中文教育中发挥作用”。
培育(péiyù)AI时代的汉学研究“新力量”
新一代汉学家要主动适应并善用(shànyòng)AI,同时掌握精准“理解中国”所需的深厚语言能力与人文(rénwén)素养。
伴随(bànsuí)人工智能技术快速发展,汉学(hànxué)研究(yánjiū)的边界不断拓展,从事汉学研究的年轻力量层出不穷。如今,新一代汉学家正熟练驾驭AI工具,在汉学研究中大显身手。
如何培育AI时代的(de)(de)汉学研究新力量成为本次大会讨论的热点,青年学者也成为会上备受关注的群体。
在大会(dàhuì)期间举办的“汉学薪传:青年(qīngnián)汉学家(hànxuéjiā)圆桌”活动中,来自(láizì)中国、德国等国家的多名青年汉学家展开对谈。从儒家社会构造思想看待人工智能问题、对一部未(wèi)发表的利玛窦传记进行研究、以马克思主义视角探讨人工智能对文明对话的影响……青年汉学家们结合各自研究领域分享对汉学研究的独特见解(jiànjiě),展现出他们的新锐思维和创新活力。
来自阿根廷、越南、伊拉克等多个(duōgè)国家的青年学者(xuézhě)也在会上展示了研究成果。与会专家普遍认为,在人工智能赋能的时代浪潮中,世界汉学大会通过整合全球学术资源,为青年汉学家提供系统(xìtǒng)的学术训练与实践机会(jīhuì),期待更(gèng)多青年学者加入这场跨时空、跨文化的学术接力。
“人工智能技术带来的深刻(shēnkè)变革,对汉学研究和人才培养提出挑战。要(yào)主动适应并善用(shànyòng)AI,同时培养学生掌握精准‘理解(lǐjiě)中国’所(suǒ)需的深厚语言能力与人文素养,推动汉学繁荣(fánróng)发展。”英国牛津大学圣安妮学院研究员罗伯特・恰德强调,国际汉学家在当下世界扮演着愈发关键的角色,世界汉学大会为维持国际汉学家和中国学术界紧密联系、促进全球汉学交流、培养新一代汉学人才提供重要平台。
长期以来,中国始终重视培养新一代青年汉学家(hànxuéjiā)。中国教育部中外语言(yǔyán)交流合作中心自2013年发起实施(shíshī)“新汉学计划”以来,已支持中外知名大学高标准选拔(xuǎnbá)、精细化培养1080名汉学博士生,覆盖117个国家和地区,从而推动汉学领域青年人才迅速成长。同时,还累计支持举办60多场国际学术会议(xuéshùhuìyì),资助翻译出版(chūbǎn)70多部汉学著作,组织1700多名(duōmíng)专家学者来华访问研修,为国际汉学交流和繁荣注入源源不断的动力。
中国教育部副(fù)部长吴岩在会上表示,中国将携手中外各界继续深入实施“新汉学计划”,着力培养新一代青年汉学家(hànxuéjiā),创新(chuàngxīn)办好世界汉学大会,努力为世界汉学发展和开展国际交流(guójìjiāoliú)提供优质服务,为推动世界多元文明互鉴和构建人类命运共同体贡献力量。
机遇与挑战(tiǎozhàn)并存之下的“新关切”
AI技术必然(bìrán)会给汉学研究带来深刻变革。面对这一趋势,培养学生精准理解问题的能力应(yīng)成为今后汉学研究发展新的核心关切。
面对技术变革,对人工智能既要主动拥抱(yōngbào)又要理性驾驭,成为与会专家(zhuānjiā)的共识。
俄罗斯国立(guólì)高等经济大学国际关系学系主任、俄罗斯科学院中国与当代亚洲研究(yánjiū)所学术(xuéshù)所长亚历山大·卢金回忆10余年前参加第三届世界汉学(hànxué)大会的场景,直言今非昔比。“当时,人工智能领域(lǐngyù)的研究才刚刚起步,有关汉学与人工智能的问题(wèntí)尚未被提上议事日程。而今天,我们生活在一个截然不同的时代,人工智能已经延伸到我们所从事的汉学研究,这要求我们必须根据新的现实重塑我们的研究方式。”亚历山大·卢金指出,未来(wèilái),人工智能在汉学研究、汉语教学等领域的应用还将继续增长,机遇与挑战并存。但有一点可以(kěyǐ)确定,无论(wúlùn)技术如何发展,在汉学领域,人的主体作用不会减弱或消失(xiāoshī),“因为汉学研究的是人本身,这是无法被数字化的”。
“当AI能在数秒中完成(wánchéng)监测文本的翻译时,我也担心(dānxīn)学生是否还愿意花时间(shíjiān)下苦功。”罗伯特·恰德认为,与其他行业一样(yīyàng),AI技术必然会给汉学研究带来深刻变革。面对这一趋势,培养学生精准理解问题的能力应成为今后汉学研究发展新的核心关切。
与会专家还普遍认为(wèi),在充满不确定性的当下(dāngxià),不同文明(wénmíng)之间平等交流、互学互鉴,将为人类(rénlèi)破解时代难题、实现(shíxiàn)共同发展提供强大的精神指引。各国汉学家作为融通中外文明的使者,可以为沟通中外文化、增进理解友谊合作发挥积极作用。“我们不仅是研究中华文明的学者,更是这个日益分裂的世界中沟通不同文化的桥梁。”北马其顿汉学知识(zhīshí)中心教席学者、青年汉学家代表(dàibiǎo)冯海城代表青年汉学家在大会(dàhuì)上发出倡议,呼吁打破传统(chuántǒng)汉学与中国研究的二元对立,在继承文本精读传统的同时,整合哲学、社会学、人类学、数字人文等多学科方法深化(shēnhuà)对中国的理解,通过知识传播促进跨文化交流,以学术实践化解偏见、推动文明互鉴。
中国人民大学党委书记张东刚表示,汉学(hànxué)始终是推动中外文明交流互鉴、构建人类命运(mìngyùn)共同体的重要纽带。中国式现代化创造的人类文明(rénlèiwénmíng)新(xīn)形态,为(wèi)汉学研究开辟了(le)广阔空间,为人类文明发展提供了新思路新方向。新时代汉学研究应海纳百川,在文明交流互鉴中拓展研究深度广度,为构建人类文明新形态提供思想支撑;应与时偕行,推动数字化赋能,在科技革命浪潮下坚守人文精神;应广育英(yùyīng)才,以“新汉学计划”等搭建青年汉学家立体化成长发展体系。
(人民网(rénmínwǎng)-人民日报海外版)

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎